Špela Urbas

Tolmačka
Prevajalka

Tolmačenje

Tolmačenje

Tolmačenje na mednarodnih konferencah, srečanjih, sestankih, obiskih, tiskovnih konferencah ... Simultano, konsekutivno, šepetano. V živo ali na daljavo.
Več o tem

Prevajanje

Prevajanje

Prevajanje vseh vrst besedil iz angleščine, nemščine in hrvaščine v slovenščino ter iz slovenščine v angleščino.
Več o tem

Poučevanje

Poučevanje

Inštrukcije angleščine za vse ravni, individualno ali v paru, v živo ali po spletu.
Več o tem
Špela Urbas Tolmačenje Prevajanje

Kdo sem

Tolmačka in prevajalka, po izobrazbi profesorica angleščine in nemščine ter specialistka konferenčnega tolmačenja, z več kot 20 let izkušenj strokovnega prevajanja in konferenčnega tolmačenja.

Sem aktivna članica Združenja konferenčnih tolmačev Slovenije (od leta 2003) in mednarodnega združenja konferenčnih tolmačev AIIC (od leta 2009). Od leta 2004 sem akreditirana tolmačka za institucije EU.

Z veseljem vam svetujem, kako organizirati tolmačenje na vašem dogodku, tudi na daljavo.

Zakaj bi zaupali meni?

Ker sem članica ZKTS že od leta 2003.

Ker sem akreditirana tolmačka za institucije EU že od leta 2004.

Ker sem članica AIIC-a že od leta 2009.

Ker se odlično opravljeno delo začne z osebnim svetovanjem naročnikom, kako se kar najbolje lotiti projekta zagotavljanja tolmačenja ali prevajanja in ga uspešno zaključiti.

Ker me odlikujejo izkušnje, strokovnost, odgovornost, vestnost.

Ker vam zagotavljam komunikacijo na visoki ravni, kakovosten prevod, zaupnost, zabavne in informativne učne ure.

Zakaj zaupati meni-Beseda
Špela Urbas Tolmačenje Prevajanje

Moje reference ...

… so kakovostni in strokovni prevodi ter tolmačenje na raznolikih dogodkih.

… so zadovoljne stranke. Preberite njihova mnenja in videli boste, zakaj mi zaupajo.

Špela Urbas
Scroll to Top